Verhalen van hoop door Bijbelvertaalwerk

0
414

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland lanceert samen met uitgeverij Gideon, het boek De Eindstreep. We naderen de eindstreep: de dag waarop elke taalgroep op aarde toegang heeft tot het woord van God en kan begrijpen wat erin staat. De Eindstreep is een boek vol korte inspirerende verhalen van hoop door Bijbelvertaalwerk.

Het Bijbelvertaalwerk
ging nog nooit zo snel.

“Het is indrukwekkend” zo stelt Bram van Grootheest, directeur van Wycliffe Nederland. “Het Bijbelvertaalwerk ging nog nooit zo snel. Het is ons verlangen dat elke taalgroep Gods Woord kan lezen en begrijpen, zodat levens veranderen.” Het boek is een uitnodiging om betrokken te raken bij Gods missie in een unieke tijd van de wereldgeschiedenis. Het vertelt hoe het Bijbelvertaalwerk het verschil maakt in de levens van miljoenen mensen.

Bijbelvertaalwerk

Momenteel wordt er wereldwijd in 2600 talen gewerkt, dat is meer dan ooit tevoren. Van Grootheest: “We zijn anders gaan werken, er is veel meer samenwerking en afstemming tussen organisaties en in veel landen hebben de kerken het Bijbelvertaalwerk opgepakt. Het is een grote, wereldwijde beweging geworden waarvan geen mens kan zeggen: ‘Dat hebben wij voor elkaar gekregen.’ Aan Hem alle eer!”

Project 20/25

Wycliffe Nederland levert heel graag een bijdrage aan het bereiken van ‘de eindstreep’. We hopen veel mensen te mobiliseren, om samen zoveel mogelijk taalgroepen te bereiken die nog niet over de Bijbel in hun eigen taal beschikken.
Daarom start Wycliffe Nederland dit jaar met Project 20/25. Het doel: in vijf jaar tijd 50 nieuwe vertaalprojecten starten, zodat steeds meer mensen de Bijbel in hun eigen taal kunnen lezen, begrijpen en toepassen.

Lees hier de eerste bladzijden van ‘De Eindstreep’!

Bron: Wycliffe Bijbelvertalers